标准普尔/澳交所200指数周三上涨0.3%,收于8961点,矿业和银行股的强势超过了Woolworths和Wisetech Global的盈利驱动损失。投资者还消化了新的通胀数据,显示标题价格和核心价格均大幅上涨,使印度储备银行的政策前景复杂化。与此同时,美国总统特朗普史无前例地罢免了美联储理事库克,引发了人们对央行独立性的担忧,这给市场情绪蒙上了阴影。在企业方面,权重矿商(1.6%)因铜价和金价走强而推高指数,黄金股上涨2.5%,达到两个月高点。金融股也上涨0.5%,主要银行股上涨支撑。Woolworths公布疲软前景后,消费品大幅下跌,跌幅达14.7%,至五个月低点,Wisetech因盈利预期疲软下跌11.9%,拖累科技股,这限制了涨势。达美乐自上市以来首次出现年度亏损,也下跌了22%,尽管明星娱乐在贷款豁免谈判后上涨了5%。
The S&P/ASX 200 rose 0.3% to close at 8,961 on Wednesday, as strength in miners and banks outweighed earnings-driven losses in Woolworths and Wisetech Global. Investors also digested fresh inflation data showing a sharp rise in both headline and core prices, complicating the RBI’s policy outlook. Meanwhile, sentiment was clouded by US President Trump’s unprecedented removal of Fed Governor Cook, raising concerns over central bank independence. On the corporate front, heavyweight miners (1.6%) lifted the index on stronger copper and gold prices, with gold stocks up 2.5% to a two-month high. Financials also rose 0.5%, supported by gains in the major banks. The rally was capped by steep losses in consumer staples after Woolworths flagged a weak outlook, plunging 14.7% to a five-month low, and Wisetech tumbled 11.9% on a soft earnings forecast, dragging tech stocks. Domino’s also slumped 22% on its first annual loss since listing, though Star Entertainment rose 5% after loan waiver talks.