周二,日元兑美元汇率升至143,连续第三个交易日上涨,因为美元仍受到全球贸易不确定性的压力。美国总统唐纳德·特朗普表示,他本周没有计划与中国习近平主席通话,尽管他表示可能降低目前对中国进口商品145%的关税,这为原本紧张的贸易背景增加了细微差别。投资者也在关注最近美日双边贸易谈判的结果,东京的目标是在6月前敲定协议。在货币政策方面,正如预期的那样,日本央行上周将基准利率稳定在0.5%。然而,央行下调了对经济增长和通胀的预测,强化了市场的预期,即目前任何加息都不在考虑范围内。由于日本的公共假期,周二的交易量仍然很小。
The Japanese yen appreciated toward 143 per dollar on Tuesday, advancing for the third straight session as the dollar remained under pressure from global trade uncertainties. US President Donald Trump said he has no plans to speak with Chinese President Xi Jinping this week, though he signaled a possible reduction in the current 145% tariff rate on Chinese imports—adding nuance to an otherwise tense trade backdrop. Investors are also monitoring the outcome of recent US-Japan bilateral trade negotiations, with Tokyo aiming to finalize an agreement by June. On the monetary policy front, the Bank of Japan held its benchmark interest rate steady at 0.5% last week, as expected. However, the central bank downgraded its growth and inflation forecasts, reinforcing market expectations that any rate hikes remain off the table for now. Trading volumes remained light on Tuesday due to a public holiday in Japan.