周二,上证综指下跌0.1%,收于3555点左右,深证成分股下跌0.3%,收于10970点,结束了连续三天的上涨,投资者获利回吐,并权衡了持续的全球贸易不确定性。美国财政部长斯科特·贝森特周一表示,特朗普政府将贸易协议的质量置于时间之上,并补充说,唐纳德·特朗普总统将决定是否延长8月1日的谈判最后期限。与此同时,中国人民银行周一将关键贷款利率维持在历史最低水平,以在消费者信心疲软和经济增长放缓的情况下支持经济。中国工业部还承诺稳定主要行业的增长,包括机械、汽车、电气设备、钢铁、有色金属、石化和建筑材料。其中,中国北方稀土(-1.9%)、胜利巨人(-2.6%)和沪店新能源(-4.4%)跌幅较大。
The Shanghai Composite dipped 0.1% to around 3,555, while the Shenzhen Component fell 0.3% to 10,970 on Tuesday, snapping a three-day winning streak as investors took profits and weighed ongoing global trade uncertainties. US Treasury Secretary Scott Bessent said Monday that the Trump administration prioritizes the quality of trade deals over timing, adding that President Donald Trump will decide whether to extend the August 1 deadline for negotiations. Meanwhile, the People’s Bank of China held key lending rates at record lows on Monday to support the economy amid weak consumer sentiment and slowing growth. China’s industry ministry also pledged to stabilize growth in major sectors, including machinery, autos, electrical equipment, steel, nonferrous metals, petrochemicals, and construction materials. Among notable decliners were China Northern Rare Earth (-1.9%), Victory Giant (-2.6%), and Hudian New Energy (-4.4%).