2025年上半年,中国工业企业的利润同比下降1.8%,至3.44万亿元人民币,比1月至5月的1.1%下降幅度更大。这些数据突显出,在美国广泛征收关税的情况下,持续的通货紧缩压力和日益增长的贸易不确定性。国有企业的亏损更为严重(-7.6%,而1月至5月为-7.4%),而私营部门的利润增长明显放缓(1.7%,而3.4%)。煤炭开采(-53.0%)、石油和天然气开采(-11.5%)、化学品(-9.0%)、纺织品(-8.1%)和非金属矿物(-5.4%)的利润下降。与此同时,农业(22.8%)、黑色金属冶炼(13.7%)、电机(13.0%)、有色金属(7.8%)、一般制造业(6.5%)、热能生产(5.6%)、特种设备(4.4%)、汽车(3.6%)、计算机和通信(3.5%)以及其他电子产品(3.5%)的价格上涨。仅在6月份,利润同比下降4.3%,较5月份的9.1%有所缓解,但这是连续第二个月下降。
Profits at China’s industrial firms declined 1.8% from a year earlier to CNY 3.44 trillion in the first half of 2025, widening from a 1.1% fall in January–May. The data highlights persistent deflation pressures and growing trade uncertainty amid broad U.S. tariffs. State-owned enterprises experienced steeper losses (-7.6% vs. -7.4% in January-May), while profit growth in the private sector slowed markedly (1.7% vs. 3.4%). Profits fell in coal mining (-53.0%), oil and gas extraction (-11.5%), chemicals (-9.0%), textiles (-8.1%), and non-metallic minerals (-5.4%). Meanwhile, gains were seen in agriculture (22.8%), ferrous metal smelting (13.7%), electrical machinery (13.0%), non-ferrous metals (7.8%), general manufacturing (6.5%), heat production (5.6%), special equipment (4.4%), autos (3.6%), computers and communications (3.5%), and other electronics (3.5%). In June alone, profits fell 4.3% yoy, easing from a 9.1% drop in May but marking the second straight monthly decline.