随着市场重新考虑中国针对消费放缓和长期房地产危机的财政支持规模,中国钢材期货价格从7月29日的3345元/吨的七个月高点暴跌至每吨3190元/吨。北京方面表示,将实施扩张性财政和货币政策以支撑支出,但没有发出大规模刺激措施的信号。此外,美国对主要经济体的关税促使安赛乐米塔尔下调了指导价,并预测中国以外的钢铁消费量将减少。同样在关税方面,生铁和铁合金免征美国对主要供应商巴西的关税,以缓解钢铁行业的高额关税。尽管如此,供应减少和基础设施支出强劲的前景使第三季度钢铁期货上涨了5%。中国政策制定者誓言要消除建筑投入的产能过剩,宝钢预计,由于政策限制,今年国内产量将下降5000多万吨。
Steel futures in China plunged to CNY 3,190 per tonne from the seven-month high of CNY 3,345 on July 29th as markets reconsidered the scale of Chinese fiscal support against the slowdown in consumption and the prolonged property crisis. Beijing noted it will implement expansionary fiscal and monetary policy to shore up spending but refrained from signaling large-scale stimulus measures. Additionally, tariffs on major economies by the US drove ArcelorMittal to lower its guidance and forecast less steel consumption outside of China. Also on the tariff front, pig iron and ferro-alloys were exempted from US tariffs on Brazil, a key supplier, to ease the steep sectoral tariffs on steel. Still, the outlook of lower supply and robust infrastructure spending maintained steel futures 5% higher in the third quarter. Chinese policymakers vowed to erase overcapacity in construction inputs, with Baosteel expecting domestic output to fall by over 50 million tonnes this year due to policy bounds.