08:02:50
美国 United States
周三,美元指数在上一交易日飙升超过1%后,保持在99.5左右,这得益于美中贸易战缓和的希望和对美联储独立性的担忧的缓解。美国财政部长斯科特·贝森特周二表示,目前与中国的关税僵局是“不可持续的”,并强调特朗普政府并不寻求使两国经济脱钩。当天晚些时候,特朗普总统证实,他没有罢免美联储主席杰罗姆·鲍威尔的计划,这有助于缓解投资者的不确定性。白宫在努力安抚市场之前,经历了一段由不断升级的贸易言论和对美联储自主权的威胁引发的波动期。美元全面反弹,对欧元、日元和瑞士法郎涨幅最大。
The dollar index held around 99.5 on Wednesday after surging more than 1% in the previous session, underpinned by hopes of de-escalation in the US-China trade war and easing concerns about the Federal Reserve’s independence. Treasury Secretary Scott Bessent said Tuesday that the current tariff standoff with China is “unsustainable” and emphasized that the Trump administration is not seeking to decouple the two economies. Later that day, President Trump confirmed he has no plans to remove Fed Chair Jerome Powell, helping to ease investor uncertainty. The White House’s efforts to reassure markets followed a period of volatility driven by escalating trade rhetoric and perceived threats to Fed autonomy. The dollar rebounded across the board, posting its largest gains against the euro, yen, and Swiss franc.