墨西哥计划对中国和几个亚洲出口商生产的汽车和其他产品征收高达50%的关税,以支持国内产业,并在总统克劳迪娅·谢恩鲍姆准备就北美自由贸易协定进行谈判之际,更紧密地与美国保护主义保持一致。该法案与2026年联邦预算一起提交,针对价值约520亿美元的1400多种商品,包括汽车、汽车零部件、钢铁、纺织品、玩具、电器和鞋类。经济部长Marcelo Ebrard表示,更高的关税将适用于来自没有贸易协定的国家的进口产品,特别是中国、韩国和印度,强调这些关税旨在保护墨西哥工业。他指出:“这些产品已经征收了关税……我们要做的就是将其提高到世界贸易组织允许的上限。”。中国现在是墨西哥的主要汽车供应商,约占新车销量的五分之一。
Mexico plans to impose tariffs of up to 50% on cars and other products made by China and several Asian exporters, in a move to bolster domestic industry and align more closely with U.S. protectionism as President Claudia Sheinbaum prepares for talks on North America’s free-trade deal. The bill, submitted with the 2026 federal budget, targets more than 1,400 categories of goods worth some USD 52 billion, including vehicles, auto parts, steel, textiles, toys, appliances, and footwear. Economy Minister Marcelo Ebrard stated that the higher tariffs would apply to imports from countries without trade agreements, notably China, South Korea, and India, emphasizing that they are intended to protect the Mexican industry. "These products already had a tariff...what we're going to do is increase it to the cap that we're permitted by the World Trade Organization," he noted. China, now a major supplier of cars to Mexico, accounts for about a fifth of new vehicle sales.