上证综指微涨0.1%,至3464点左右,而深证成分股周五在涨跌互现中下跌0.5%,至10482点,由于投资者继续努力应对全球贸易的不确定性,内地股市难以确定方向。在美国总统唐纳德·特朗普宣布计划开始就贸易关税问题发出信函后,投资者情绪仍然谨慎,这可能会设定新的单边税率。与此同时,美国开始取消对中国芯片设计软件、乙烷和喷气发动机等关键技术的出口限制,这表明美国正在努力缓和贸易紧张局势。这些措施是旨在恢复稀土和先进技术交流的更广泛的美中贸易协定的一部分。涨幅显著的包括富士康工业(+3.1%)、深圳唯尔(+8.1%)和吴印刷电路(+7.1%)。本周,上海和深圳指数均有望上涨1%以上。
The Shanghai Composite edged up 0.1% to around 3,464, while the Shenzhen Component slipped 0.5% to 10,482 in mixed trade on Friday, with mainland stocks struggling for clear direction as investors continued to grapple with global trade uncertainties. Investor sentiment remained cautious after US President Donald Trump announced plans to begin issuing letters on trade tariffs, potentially setting new unilateral rates. Meanwhile, the US started lifting export restrictions on key technologies such as chip design software, ethane, and jet engines to China, signaling efforts to de-escalate trade tensions. These measures are part of a broader US-China trade agreement aimed at resuming exchanges in rare earths and advanced technologies. Notable gainers included Foxconn Industrial (+3.1%), Shenzhen Woer (+8.1%), and Wus Printed Circuits (+7.1%). For the week, both the Shanghai and Shenzhen indexes are poised to post gains of over 1%.