15:05:52
美国 United States
在比勒陀利亚未能在唐纳德·特朗普总统的最后期限前达成贸易协议后,美国将于下周对南非出口征收30%的关税。新税率是周四签署的一项更广泛的行政命令的一部分,该命令对数十个国家征收10%至41%的关税,以重塑有利于美国的全球贸易。尽管进行了数月的谈判,并提出购买美国液化天然气并向美国工业投资33亿美元,但南非的努力仍显不足。贸易部长帕克斯·陶警告称,关税威胁到汽车、农产品加工、钢铁和化学品等关键出口行业,并表示政府正在紧急努力保护就业机会。美国是南非的第二大贸易伙伴,其主要出口产品包括汽车、钢铁和柑橘。官员们表示,与华盛顿的紧张关系——与平权行动法、土地改革和南非世界法院对以色列的诉讼有关——导致了谈判失败和严重的经济后果。
The U.S. will levy a 30% tariff on South African exports next week, after Pretoria failed to reach a trade deal before President Donald Trump’s deadline. The new rate is part of a broader executive order signed Thursday, imposing tariffs ranging from 10% to 41% on dozens of countries to reshape global trade in favor of the U.S. Despite months of negotiations and an offer to buy U.S. LNG and invest USD 3.3 billion in American industries, South Africa’s efforts fell short. Trade Minister Parks Tau warned the tariff threatens key export sectors like automotive, agro-processing, steel, and chemicals, and said the government is working urgently to defend jobs. The U.S. is South Africa’s second-largest trading partner, with top exports including cars, steel, and citrus. Officials say strained ties with Washington — linked to affirmative action laws, land reform, and South Africa’s World Court case against Israel — contributed to the failed talks and harsh economic fallout.