04:01:51
美国 United States
周二,华尔街经历了一个动荡的交易日,投资者在主要积极的银行盈利、美联储的评论和持续的美中贸易紧张局势之间取得了平衡。标准普尔500指数未能持续反弹,收盘下跌0.2%,而纳斯达克指数在英伟达等科技股的压力下下跌0.8%,道琼斯指数上涨203点。花旗集团(+3.9%)、富国银行(+7.1%)、摩根大通(-1.9%)和高盛(-2%)等主要银行的业绩好于预期,支撑了金融业,尽管一些表现优异的银行在早盘上涨后有所回落。在中国制裁韩国韩华海洋公司的五家美国分公司,加剧海上贸易紧张局势,而特朗普总统威胁要采取贸易措施,包括削减食用油出口后,股市最初出现抛售。美联储主席杰罗姆·鲍威尔的言论增强了人们对10月可能降息的预期,并暗示美联储可能会暂停削减资产负债表。
Wall Street experienced a volatile session on Tuesday as investors balanced mostly positive bank earnings, Federal Reserve comments, and ongoing US-China trade tensions. The S&P 500 was unable to sustain its rebound and closed down 0.2%, while the Nasdaq fell 0.8%, pressured by tech names such as Nvidia, and the Dow rose 203 points. Major banks, including Citigroup (+3.9%), Wells Fargo (+7.1%), JPMorgan (-1.9%), and Goldman Sachs (-2%), delivered better-than-expected results, supporting the financial sector despite some outperformers retreating after early gains. Stocks initially sold off after China sanctioned five US units of South Korea’s Hanwha Ocean, heightening maritime trade tensions, while President Trump threatened trade measures, including curtailing cooking oil exports. Federal Reserve Chair Jerome Powell’s remarks bolstered expectations for a potential October rate cut and suggested the central bank may pause balance sheet reductions.