02:22:37
美国 United States
周四,美国股市飙升至历史新高,投资者对美联储转向宽松货币政策并押注进一步降息表示欢迎。这三个指数均创下历史新高,标准普尔500指数上涨约0.6%,纳斯达克100指数上涨1.1%,道琼斯指数上涨150多点。交易员们对美联储降息25个基点以及今年再降息两次的信号表示欢迎,认为这是促进经济增长而非严格控制通胀的关键。主要科技股领涨,英伟达宣布投资50亿美元共同开发芯片后,英特尔股价飙升超过23%,而英伟达上涨超过3%。在数据方面,首次申请失业救济人数从4年来的最高点下降到23.1万,降幅远超预期,缓解了人们对劳动力市场疲软的一些担忧。
Stocks in the US surged to fresh record highs on Thursday as investors embraced the Federal Reserve’s shift toward easier monetary policy and bets on further rate cuts. All the three indices hit records, with the S&P 500 rose about 0.6%, the Nasdaq 100 jumped 1.1%, and the Dow gained over 150 points. Traders cheered the Fed’s quarter-point cut and signals of two more reductions this year, viewing it as a pivot toward boosting growth rather than strictly containing inflation. Major tech stocks led the rally, with Intel shares skyrocketed more than 23% after Nvidia announced a $5 billion investment to co-develop chips, while Nvidia gained over 3%. On the data front, initial jobless claims fell much more than expected to 231K from a 4-year high, easing some concerns about the labour market weakness.