08:46:07
美国 United States
据路透社报道,唐纳德·特朗普总统周一表示,从11月1日起,所有进口到美国的中型和重型卡车将面临25%的关税。上个月,特朗普宣布,基于国家安全理由,从10月1日起,重型卡车进口将受到新的关税,并表示这些关税旨在保护制造商免受“不公平的外部竞争”。根据与日本和欧盟的贸易协定,美国已同意对轻型汽车征收15%的关税,但尚不清楚该税率是否适用于大型汽车。特朗普政府还允许制造商在计算在加拿大和墨西哥组装的轻型汽车的关税时扣除美国制造的零部件的价值。受影响的大型车辆包括送货车、垃圾车、多功能车、过境和穿梭巴士、校车、拖拉机拖车、半卡车和其他重型职业车辆。
President Donald Trump said Monday that all medium- and heavy-duty trucks imported into the US will face a 25% tariff starting November 1, according to Reuters. Last month, Trump announced that heavy truck imports would be subject to new duties beginning October 1 on national security grounds, stating the tariffs were intended to protect manufacturers from "unfair outside competition." Under trade agreements with Japan and the EU, the US has agreed to a 15% tariff on light-duty vehicles, but it remains unclear whether that rate will apply to larger vehicles. The Trump administration has also allowed manufacturers to deduct the value of U.S.-made components when calculating tariffs on light-duty vehicles assembled in Canada and Mexico. The affected larger vehicles include delivery trucks, garbage trucks, utility trucks, transit and shuttle buses, school buses, tractor-trailers, semi-trucks, and other heavy-duty vocational vehicles.