20:14:22
美国 United States
周五,美国股指期货持平,小幅上涨,此前一天标准普尔500指数和纳斯达克指数均创下历史新高。三大平均指数有望在本周结束时上涨1%以上。市场情绪仍然谨慎乐观,因为人们希望新的贸易协定,特别是与欧盟的贸易协定能够在8月1日的最后期限之前敲定,这可能会降低关税。令投资者松一口气的是,特朗普总统似乎软化了对美联储主席杰罗姆·鲍威尔的语气,有助于缓解人们对美联储独立性的担忧。与此同时,财报季开始了,英特尔股价在盘前交易中暴跌7%以上,此前该公司未能达到利润预期,尽管收入超出预期,并发布了乐观的前景。交易员们现在正在等待最繁忙的财报季和美联储下周的货币政策决定。
US stock futures were flat to slightly higher on Friday, following record-high closes for both the S&P 500 and the Nasdaq the previous day. The three major averages are on track to end the week over 1% higher. Market sentiment remained cautiously optimistic amid hopes that new trade agreements—particularly with the EU—could be finalized before the August 1st deadline, potentially easing tariff rates. Adding to investor relief, President Trump appeared to soften his tone toward Federal Reserve Chair Jerome Powell, helping to ease concerns about the Fed's independence. Meanwhile, earnings season rolled on, with Intel shares plunging over 7% in premarket trading after the company missed profit expectations, despite beating revenue forecasts and issuing an upbeat outlook. Traders now await the busiest of the earnings season and the Fed's monetary policy decision next week.