周三,日元兑美元汇率升至147,这是连续第二个交易日上涨,因为美元在低于预期的美国通胀数据后走弱。在美国和中国同意在90天内降低关税后,投资者还权衡了当前的全球贸易发展,尽管协议到期后贸易政策的方向仍存在不确定性。在双边方面,日本首相石破茂表示,日本不会接受与美国达成的不包括汽车条款的初步贸易协定,并呼吁华盛顿取消对日本汽车25%的关税。在国内,数据显示,日本4月份生产者价格指数同比上涨4%,低于3月份的4.2%,为12月以来的最低水平。与此同时,日本央行保持谨慎的政策立场,理由是经济活动和通胀动态的不确定性增加。
The Japanese yen strengthened toward 147 per dollar on Wednesday, marking its second consecutive session of gains, as the dollar weakened following softer-than-expected US inflation data. Investors also weighed ongoing global trade developments after the US and China agreed to reduce tariffs for a 90-day period, though uncertainty remains about the direction of trade policy once the agreement expires. On the bilateral front, Japanese Prime Minister Shigeru Ishiba stated that Japan would not accept an initial trade agreement with the US that excludes provisions on automobiles, calling on Washington to remove its 25% tariff on Japanese cars. Domestically, data showed that Japan’s producer prices rose 4% year-on-year in April, down from 4.2% in March, marking the slowest pace since December. Meanwhile, the Bank of Japan maintained a cautious policy stance, citing elevated uncertainty around both economic activity and inflation dynamics.