争相出售日本资产敲响了财政警钟。投资者撤出日元和日本政府债券,导致那里的借贷成本创下历史新高,市场扭曲,并在该国政策制定者试图引导经济度过艰难时期时给他们施加压力。
Scramble to sell Japan sounds fiscal warning bells.Investors bailing out of the yen and Japan's government bonds have driven borrowing costs there to record highs, bending markets out of shape and piling pressure on the country's policymakers as they try to pilot the economy through a rough patch.