恒生指数周五上涨79点,收于25078点,涨幅0.3%,因消费类和科技股走强而停止了三天的下跌。该指数在8月份上涨1.2%,连续第四个月上涨,这得益于中国股市的势头,在强劲的机构资金流入、有吸引力的估值和促增长政策的推动下,尤其是在人工智能创新和技术自给自足方面,中国股市徘徊在近十年高点。市场削减了早些时候的涨幅,因为美国期货在美联储首选的个人消费支出通胀数据公布之前大幅下跌,交易员正在寻找利率走势的线索。投资者也在等待本周末公布的中国官方采购经理人指数,对需求疲软、贸易摩擦和通货紧缩风险的担忧持续存在。在北京方面誓言遏制“无序竞争”后,电动汽车制造商领涨,李汽车上涨4.5%,吉利汽车(1.7%)、长城汽车(1.3%)和比亚迪(2.5%)也上涨。电池股也出现反弹,包括天齐锂业(2.7%)、赣锋锂业(4.0%)和天能电力(10.7%)。
The Hang Seng rose 79 points or 0.3% to end at 25,078 on Friday, halting a three-day decline due to strength in consumer and tech shares. The index added 1.2% in August, its fourth straight monthly gain, lifted by momentum in China's stocks that hovered near decade highs on robust institutional inflows, attractive valuation, and pro-growth policies, particularly around AI innovation and tech self-sufficiency. Markets trimmed earlier gains as U.S. futures fell sharply ahead of PCE inflation data, the Fed’s preferred gauge, with traders looking for clues on the rate path. Investors also awaited China’s official PMI due this weekend, with worries persisting over weak demand, trade frictions, and deflation risks. EV makers led rises after Beijing vowed to curb “disorderly competition,” with Li Auto up 4.5%, alongside Geely Auto (1.7%), Great Wall Motor (1.3%), and BYD (2.5%). Battery stocks also rallied, including Tianqi Lithium (2.7%), Ganfeng Lithium (4.0%), and Tianneng Power (10.7%).