周四,恒生指数下跌236点,收于19367点,跌幅1.2%,这是中美贸易争端升级三个交易日以来的首次下跌。据报道,拜登政府下周可能会对向中国销售半导体设备和人工智能存储芯片实施新的限制。与此同时,美国当选总统特朗普的贸易政策及其潜在影响仍不确定,中国官方媒体警告称可能会产生严重影响。在商业新闻中,媒体报道称,比亚迪公司和其他中国汽车制造商敦促供应商降价,这表明价格竞争加剧。限制进一步下跌的希望是,北京方面今年和明年将采取重大支持措施,以缓解全球逆风,刺激经济增长。损失范围广泛,消费者、科技和房地产是最大的输家。一些滞后的股票包括Giant Biogene Hlds。(-6.5%)、Akeso股份有限公司(-5.4%)、H World Group(-4.2%)和华润啤酒(-4.1%)。
The Hang Seng tumbled 236 points or 1.2% to end at 19,367 on Thursday, marking the first decline in three sessions amid escalating trade disputes between China and the US. The Biden administration reportedly may introduce fresh curbs on sales of semiconductor equipment and AI memory chips to China next week. Meanwhile, US President-elect Trump's trade policies and their potential impacts remain uncertain, with China's state media warning of possibly severe repercussions. In business news, media reports said BYD Co. and other Chinese automakers urged suppliers to cut prices, signaling heightened price competition. Limiting further drops were hopes of significant support measures from Beijing for this year and next to mitigate global headwinds and stimulate economic growth. Losses were broad-based, with consumers, tech, and property among the top losers. Some lagging stocks included Giant Biogene Hlds. (-6.5%), Akeso Inc. (-5.4%), H World Group (-4.2%), and China Resources Beer (-4.1%).