周四早盘,DAX指数下跌0.6%,至23200点以下,连续第三个交易日下跌,并创下5月初以来的最低水平,因对美国可能干预中东的猜测令投资者感到不安。以色列和伊朗之间的空袭持续了第七天,唐纳德·特朗普总统让全世界猜测美国是否会加入以色列对德黑兰的袭击。与此同时,美联储周三保持利率稳定,美联储主席杰罗姆·鲍威尔警告称,由于特朗普政府计划的关税,未来几个月通胀可能会上升。在企业方面,跌幅显著的包括Zalando(-2.5%)、Sartorius(-1.4%)、SAP(-1.4%”)、西门子能源(-1.1%)、英飞凌(-1.5%)和阿迪达斯(-1.3%)。
The DAX fell 0.6% to below 23,200 in early trading on Thursday, extending declines for a third straight session and hitting its lowest level since early May, as speculation over potential US intervention in the Middle East rattled investors. Aerial attacks between Israel and Iran continued for a seventh day as President Donald Trump kept the world guessing about whether the US would join Israel in strikes on Tehran. Meanwhile, the US Federal Reserve on Wednesday held interest rates steady, with Fed Chair Jerome Powell warning that inflation could rise in the coming months due to the Trump administration’s planned tariffs. On the corporate front, notable decliners included Zalando (-2.5%), Sartorius (-1.4%), SAP (-1.4%), Siemens Energy (-1.1%), Infineon (-1.5%), and Adidas (-1.3%).