德国DAX指数周三下跌,收于24123点,跌幅约0.6%,落后于欧洲同行,受到零售商的压力。阿迪达斯股价下跌10.4%,尽管其报告季度收入达到66.3亿欧元,创下历史新高,原因是美国市场放缓及其主要市场面临关税相关挑战。Zalando追踪该行业的损失,下跌近5%。与此同时,德意志银行表现最佳,上涨4.9%,此前该行报告的净利润为15.6亿欧元,好于预期。梅赛德斯-奔驰集团紧随其后,上涨4.4%,此前该集团报告其核心汽车业务的利润率强于预期,并保持了全年指引,尽管第三季度利润下降了31%。该公司还表示,将继续进行今年早些时候批准的20亿欧元股票回购。巴斯夫股价上涨1.6%,第三季度营业利润超过市场对销量增长的普遍预期。市场现在关注的是包括美联储和欧洲央行在内的央行会议的结果,以及特朗普-Xi峰会。
Germany's DAX lost ground on Wednesday, closing about 0.6% down at 24,123 and lagging behind its European peers, pressured by retailers. Adidas tumbled 10.4% despite reporting record quarterly revenue of €6.63 billion, citing a slowdown in the US market and tariff-related challenges in its key market. Zalando tracked losses in the sector, falling nearly 5%. Meanwhile, Deutsche Bank was the top performer, adding 4.9%, after it reported better-than-expected net profit of €1.56 billion. Mercedes-Benz Group followed closely, up 4.4%, after reporting stronger-than-expected margins in its core auto business and maintaining its full-year guidance, despite a 31% drop in Q3 profit. The firm also stated it would continue with a €2 billion share buyback, approved earlier this year. BASF gained 1.6% as its Q3 operating profit beat consensus on better volumes. Markets are now focused on the outcome of central bank meetings, including the Fed and ECB, alongside the Trump-Xi summit.