周三,欧洲股市收于历史新高,在银行和工业巨头的强劲支持下,抹去了前两个交易日的跌幅,因为市场评估了欧盟新关税的影响。欧元区STOXX 50指数上涨0.8%,至5656点,泛欧STOXX 600指数上涨0.8%至574点。权重金融公司领涨,追随欧元区主要政府债券的强劲走势,因为市场在法国政治危机和德国承担额外债务的情况下重新评估了欧盟的财政风险。安联、桑坦德、联合信贷、安盛和西班牙对外银行上涨2%至1.8%。奢侈品牌和工业巨头也上涨,西门子、LVMH、爱马仕和赛峰集团上涨超过1.5%。与此同时,欧盟在将进口钢铁关税提高到50%后不久宣布了削减进口钢铁免关税配额的计划。钢铁制造商安赛乐米塔尔和蒂森克虏伯分别飙升6.6%和4.7%,但汽车制造商录得大幅亏损。
European stocks closed at record highs on Wednesday, erasing losses from the two previous sessions with strong support from banks and industrial giants as markets assessed the impact of fresh tariffs from the EU. The Eurozone's STOXX 50 jumped 0.8% to 5,656 and the pan-European STOXX 600 rose 0.8% to 574. Heavyweight financial companies led the gains on the session, tracking the strong session for key government bonds in the currency bloc as markets reassessed fiscal risks on the EU amid the political crisis in France and additional debt taken by Germany. Allianz, Santander, UniCredit, AXA, and BBVA gained between 2% and 1.8%. Luxury brands and industrial giants were also higher, with Siemens, LVMH, Hermes, and Safran rising more than 1.5%. In the meantime, the EU announced plans to cut tariff-free quotas on imported steel shortly after raising tariffs on the metal to 50%. Steelmakers ArcelorMittal and ThyssenKrupp soared 6.6% and 4.7%, but auto makers recorded sharp losses.