周一,中国10年期政府债券收益率攀升至1.87%左右,达到4月初以来的最高水平,尽管经济数据令人失望,但市场预计中国人民银行本周的决定不会改变。报告显示,8月份零售销售和工业产出增长均低于预期,突显出国内需求持续疲软,而固定资产投资进一步放缓,失业率升至六个月高点。国家统计局承认这些风险,敦促全面实施宏观政策,稳定就业、企业和市场预期,同时深化改革和创新——投资者将这一立场解释为限制短期刺激的范围,推高长期收益率。与此同时,市场还跟踪了美中在西班牙举行的会谈,这是四个月来的第四次会议,重点讨论了国家安全、贸易和经济问题,包括TikTok的撤资截止日期和计划中的美国关税。
China’s 10-year government bond yield climbed to around 1.87% on Monday, hitting its highest level since early April, as markets expected no change in this week’s PBOC decision despite disappointing economic data. Reports showed retail sales and industrial output growth both missed forecasts in August, underscoring persistent weakness in domestic demand, while fixed-asset investment slowed further and the jobless rate rose to a six-month high. The National Bureau of Statistics acknowledged these risks, urging full implementation of macro policies to stabilize employment, businesses, and market expectations while deepening reform and innovation—a stance that investors interpreted as limiting scope for near-term stimulus, pushing long-term yields higher. Meanwhile, markets also tracked US-China talks in Spain, the fourth meeting in four months, focused on national security, trade, and economic issues, including TikTok’s divestment deadline and planned US tariffs.