[8卦]金庸群侠们在日本的遭遇(封面+介绍)
解读金庸——武侠小说指南
没想到日本还有中国红学家式的“金学家”
书剣恩仇録 这个发生于清乾隆年间的故事在日本影响一般。在本书中,香香公主被日本译者称为“维吾尔族的美少女”(ウイグル族の美少女),这点真让中国人觉得不习惯,不过请继续看,金庸作品中的“美少女”还多着呢……
碧血剣 明朝末期,名将袁崇焕为满洲对手陷害致死。袁崇焕的儿子袁承志逃脱后,成为华山派总帅(日本人把掌门人翻译为总帅 )穆人清的弟子,发誓要取得崇祯帝与満州大汗的头颅。在华山上,他除了华山剣法,还得到了伝说中剣豪金蛇郎君的奥义。当袁承志出山的时候,遇到了男装美少女青青……
侠客行 日本译者似乎很为“狗雑种”这个名字伤脑筋,最后,她将这三个汉字直接搬进日文小说中,并在后面注明——のらいぬ(野狗)。 日文版和中文版一样,野狗君一直没有自己的正式名字……
秘曲笑傲江湖(笑傲江湖) 主人公令狐冲是华山派的大弟子,喜欢好酒的阳光青年(这个描述真让人打哆嗦 )。在华山禁闭期间,令狐冲遇到了谜之老人风清扬,学会了伝说中的剣术独孤九剣,然而由此遭遇师门的怀疑,最终被驱逐出华山派。后来,他与魔教姫君任盈盈等高手,一起去挑战因修炼秘术葵花宝典而变成人妖的东方不败……
雪山飞狐 胡氏末裔胡一刀在与苗氏末裔苗人凤的决斗中死亡,主人公胡斐延续了四氏家族的传奇。这本书被日本武侠迷称作“武侠小说的入门书”。
连城诀 与其它作品一样,《连城诀》中也充斥着似是而非的古怪词汇,比如“内功秘术神照経”、“绰号铁锁横江的剣侠戚长発”……
射鵰英雄伝 在本书中,主人公不再因为获得秘传而突然变得强,郭靖只是一个平凡的少年,因为刻苦努力而获得成功。旅行、友情、努力、胜利、男装美少女……似乎日本人把《射鵰英雄伝》当励志书看呢。
神鵰剣侠(神鵰侠侣) 这本书在日本似乎卖得不错,一位日本读者很兴奋地向人介绍书中精彩的师生恋。古墓派総帅、20岁少女小龙女与弟子杨过的邪恋……
倚天屠龙记 时值元末,倚天剣与屠龙刀成为天下制覇的关键。主人公张无忌是武当派干部与邪教集団首领之女的孩子……与中国读者一样,日本武侠迷也为张无忌的优柔寡断愤恨不已,四位花儿一般的美少女簇拥在主人公周围,张无忌该怎样推动颠覆元王朝的大业呢? 一位日本读者评论道:个人觉得小昭最好,赵敏次之,周芷若最悪(个人的には小昭が最善、赵敏が次善、周芷若は最悪)。
越女剣 杰作武侠中篇集 本书收录了《越女剑》、《白马啸西风》、《鸳鸯刀》三部短篇。
飞狐外伝 《飞狐外伝》是笔者最喜欢武侠小说,原因只有一个——这是笔者看到的第一本有“侠”存在的小说,主人公为素不相识的人复仇,千里追杀凶徒的精神着实让人敬佩。值得赞许的是,本书的翻译者终于将“掌门人”直接拿了过去,没有换做不伦不类的“总帅”。
天龙八部 不能不说,日文版《天龙八部》的封面比中文版的好多了,好的不是一般的多……尤其是巧笑倩兮的阿朱,干净大方的设计显然比中国许多书籍的封面高一个档次。
鹿鼎记 一群吸血僵尸 日本译者在翻译金庸小说的时候并没有按照中文版的卷数来划分,他们将自己划分的每一卷都取了个日本式的名字,各书章节的题目也与中文版不同。
解读金庸——武侠小说指南 没想到日本还有中国红学家式的“金学家”
书剣恩仇録 这个发生于清乾隆年间的故事在日本影响一般。在本书中,香香公主被日本译者称为“维吾尔族的美少女”(ウイグル族の美少女),这点真让中国人觉得不习惯,不过请继续看,金庸作品中的“美少女”还多着呢……
碧血剣 明朝末期,名将袁崇焕为满洲对手陷害致死。袁崇焕的儿子袁承志逃脱后,成为华山派总帅(日本人把掌门人翻译为总帅 )穆人清的弟子,发誓要取得崇祯帝与満州大汗的头颅。在华山上,他除了华山剣法,还得到了伝说中剣豪金蛇郎君的奥义。当袁承志出山的时候,遇到了男装美少女青青……
侠客行 日本译者似乎很为“狗雑种”这个名字伤脑筋,最后,她将这三个汉字直接搬进日文小说中,并在后面注明——のらいぬ(野狗)。 日文版和中文版一样,野狗君一直没有自己的正式名字……
秘曲笑傲江湖(笑傲江湖) 主人公令狐冲是华山派的大弟子,喜欢好酒的阳光青年(这个描述真让人打哆嗦 )。在华山禁闭期间,令狐冲遇到了谜之老人风清扬,学会了伝说中的剣术独孤九剣,然而由此遭遇师门的怀疑,最终被驱逐出华山派。后来,他与魔教姫君任盈盈等高手,一起去挑战因修炼秘术葵花宝典而变成人妖的东方不败……
雪山飞狐 胡氏末裔胡一刀在与苗氏末裔苗人凤的决斗中死亡,主人公胡斐延续了四氏家族的传奇。这本书被日本武侠迷称作“武侠小说的入门书”。
连城诀 与其它作品一样,《连城诀》中也充斥着似是而非的古怪词汇,比如“内功秘术神照経”、“绰号铁锁横江的剣侠戚长発”……
射鵰英雄伝 在本书中,主人公不再因为获得秘传而突然变得强,郭靖只是一个平凡的少年,因为刻苦努力而获得成功。旅行、友情、努力、胜利、男装美少女……似乎日本人把《射鵰英雄伝》当励志书看呢。
神鵰剣侠(神鵰侠侣) 这本书在日本似乎卖得不错,一位日本读者很兴奋地向人介绍书中精彩的师生恋。古墓派総帅、20岁少女小龙女与弟子杨过的邪恋……
倚天屠龙记 时值元末,倚天剣与屠龙刀成为天下制覇的关键。主人公张无忌是武当派干部与邪教集団首领之女的孩子……与中国读者一样,日本武侠迷也为张无忌的优柔寡断愤恨不已,四位花儿一般的美少女簇拥在主人公周围,张无忌该怎样推动颠覆元王朝的大业呢? 一位日本读者评论道:个人觉得小昭最好,赵敏次之,周芷若最悪(个人的には小昭が最善、赵敏が次善、周芷若は最悪)。
越女剣 杰作武侠中篇集 本书收录了《越女剑》、《白马啸西风》、《鸳鸯刀》三部短篇。
飞狐外伝 《飞狐外伝》是笔者最喜欢武侠小说,原因只有一个——这是笔者看到的第一本有“侠”存在的小说,主人公为素不相识的人复仇,千里追杀凶徒的精神着实让人敬佩。值得赞许的是,本书的翻译者终于将“掌门人”直接拿了过去,没有换做不伦不类的“总帅”。
天龙八部 不能不说,日文版《天龙八部》的封面比中文版的好多了,好的不是一般的多……尤其是巧笑倩兮的阿朱,干净大方的设计显然比中国许多书籍的封面高一个档次。
鹿鼎记 一群吸血僵尸 日本译者在翻译金庸小说的时候并没有按照中文版的卷数来划分,他们将自己划分的每一卷都取了个日本式的名字,各书章节的题目也与中文版不同。
解读金庸——武侠小说指南 没想到日本还有中国红学家式的“金学家”
韬客社区www.talkfx.co
发表于:2007-11-09 02:58只看该作者
2楼
:lol :lol :lol
韬客社区www.talkfx.co
发表于:2007-11-09 05:11只看该作者
3楼
《侠客行》日文版和中文版一样,野狗君一直没有自己的正式名字……
当袁承志出山的时候,遇到了男装美少女青青……
:L :L
阳光总会在风雨后,照在心里那片天空
发表于:2007-11-10 12:09只看该作者
4楼
真汗哪......:L
赚得顺
发表于:2007-11-12 10:31只看该作者
5楼
我的毛病 想赢怕输 犹豫不定 盲目跟从 短线长做 长线短做 追涨杀跌 不做计划 擅改目标 贪多嫌少 逆市而为
最大的毛病:以上错误一犯再犯,怨天尤人,只说别人 不看自己。吃的是草,挤的是眼睛。
发表于:2007-11-12 10:44只看该作者
6楼
央视版的金庸片现在在日本是相当的红,评价是相当的高。。~
哎,又浪费一个小时,我为什么什么事情都那么认真?以后尽量不上论坛了。
发表于:2008-03-16 13:49只看该作者
7楼
封面画的不错,内容。。。。。。。
韬客社区www.talkfx.co
发表于:2008-03-17 09:18只看该作者
8楼
:( :( 啥玩意啊
只有当逆境来临,你才会真正了解自己,这种了解是真正的财富。