[心情]致我所爱过的姑娘们
To all the girls i've loved before
Julio Iglesias / willie nelson to all the girls i've loved before 致我所爱过的姑娘们 who travelled in and out my door 他们曾出入我的房门 i'm glad they came along 真希望她们能单独来找我 i dedicate this song to all the girls i've loved before 我把这首歌献给我所爱过的姑娘们 to all the girls i once caressed 致我所爱过的姑娘们 and may i say i've held the best 我可以说我曾经拥有的都是最棒的姑娘 for helping me to grow她们帮助我成长 i owe a lot i know 拜她们所赐我学到了很多东西 to all the girls i've loved before 致我所爱过的姑娘们 the winds of change are always blowing 变迁的风儿在吹 and every time i try to stay 每次我都想说 the winds of change continue blowing 变迁的风儿在继续吹 and they just carry me away 带我四处翱翔 to all the girls who shared my life 致所有和我共享过生活的姑娘们 who now are someone else's wives 现在不知成了谁的妻子 i'm glad they came along 真希望她们能单独来找我 i dedicate this song to all the girls i've loved before 我把这首歌献给我所爱过的姑娘们 to all the girls who cared for me 致所有关心过我的姑娘们 who filled my nights with ecstasy 和她们度过一个个令人沉迷的长夜 they live within my heart 她们不仅活在我心里 i'll always be a part of all the girls i've loved before 我还将永远成为她们的一部分 the winds of change are always blowing 变迁的风儿在吹 and every time i try to stay 每次我都想说 the winds of change continue blowing 变迁的风儿在继续吹 and they just carry me away 带我四处翱翔 to all the girls i've loved before 致我所爱过的姑娘们 who travelled in and out my door 他们曾出入我的房门 i'm glad they came along 真希望她们能单独来找我 i dedicate this song to all the girls i've loved before 我把这首歌献给我所爱过的姑娘们
[mp3]http://bbs.mac418.com/music/ToAllTheGirlsI'veLovedBefore.wma[/mp3]
Julio Iglesias / willie nelson to all the girls i've loved before 致我所爱过的姑娘们 who travelled in and out my door 他们曾出入我的房门 i'm glad they came along 真希望她们能单独来找我 i dedicate this song to all the girls i've loved before 我把这首歌献给我所爱过的姑娘们 to all the girls i once caressed 致我所爱过的姑娘们 and may i say i've held the best 我可以说我曾经拥有的都是最棒的姑娘 for helping me to grow她们帮助我成长 i owe a lot i know 拜她们所赐我学到了很多东西 to all the girls i've loved before 致我所爱过的姑娘们 the winds of change are always blowing 变迁的风儿在吹 and every time i try to stay 每次我都想说 the winds of change continue blowing 变迁的风儿在继续吹 and they just carry me away 带我四处翱翔 to all the girls who shared my life 致所有和我共享过生活的姑娘们 who now are someone else's wives 现在不知成了谁的妻子 i'm glad they came along 真希望她们能单独来找我 i dedicate this song to all the girls i've loved before 我把这首歌献给我所爱过的姑娘们 to all the girls who cared for me 致所有关心过我的姑娘们 who filled my nights with ecstasy 和她们度过一个个令人沉迷的长夜 they live within my heart 她们不仅活在我心里 i'll always be a part of all the girls i've loved before 我还将永远成为她们的一部分 the winds of change are always blowing 变迁的风儿在吹 and every time i try to stay 每次我都想说 the winds of change continue blowing 变迁的风儿在继续吹 and they just carry me away 带我四处翱翔 to all the girls i've loved before 致我所爱过的姑娘们 who travelled in and out my door 他们曾出入我的房门 i'm glad they came along 真希望她们能单独来找我 i dedicate this song to all the girls i've loved before 我把这首歌献给我所爱过的姑娘们

2楼
浪漫、熱情與掩不住的魅力,向來是典型拉丁情人的註冊標記,而拉丁情歌更是傳頌不絕的永恆讚美。來自西班牙馬德里的拉丁情歌聖手胡立歐以格雷西亞斯 ( Julio Iglesias),自80年代在美國、日本打開世界知名度之後,他所帶給樂迷的這種帶有異國風情的浪漫歌曲,不論他是以英文、西班牙文或葡萄牙文演唱,其中的感人魅力皆是無與倫比的。
1943年 9月23日出生於馬德里的Julio ,原本是以律師一職設定為自己的人生道路的,有一段時間他還是職業足球的守門員,然而,在一場意外的車禍中,卻改變了他的一生。這場車禍使得Julio 必須長期復健,就這樣他本著西班牙人的樂觀天性,沒事就拿把吉他彈彈唱唱,並且試著寫幾首歌。
就在Julio 大學畢業後,他參加了1968年在班尼頓 (Benidorm) 舉行的西班牙歌曲大賽,並且以自己譜曲的「La Vida Sigue Igual(生命還要繼續)」勇奪冠軍頭銜。這次的成功使得Julio 順利進入唱片業界,並且由名製作人 Ramon Arcusa負責他早期的唱片製作,為他的音樂事業舖出一條坦途, 接下來在1969 年和 1970 年,Julio 再連續獲得智利、羅馬尼亞和西班牙等地,所舉行的歌唱大賽首獎,因而他的名字也跟著在世界各地受到注意。
自1970年起,Julio 的專輯便陸續地先後在拉丁語系國家發行,如西班牙、墨西哥、哥倫比亞和委內瑞拉等地發行,並相繼地獲得銷售好成績。1972年,他參加了每年一度的歐洲歌唱大賽(Eurovision Song Contest)。在這個眾星雲集的盛會中,Julio 再度脫穎而出,順利拔得頭籌。緊接著,他的專輯就陸續擠進歐洲、日本,以及阿拉伯等國家的排行榜。尤其是在日本,差不多從70年代末期至80年代初,Julio 的海報、寫真集與唱片,幾乎充斥著各大小唱片行,其魅力由此可見一斑。
Julio 之所以能在世界各地受到一致歡迎,最直接的原因不外乎他英挺俊美的外型,與富磁性的嗓音。除此之外,他的語文天份,也是讓非西班牙語系國家樂迷喜愛的最大因素,因為,除了西班牙文、英文、葡萄牙文、義大利文和法文之外,Julio也灌錄過德文與日文歌曲,不僅大大地拉進了他與各國樂迷之間的距離,更突顯了他比其他歌手更勝一籌的親和力!
1978年,Julio 與CBS 唱片公司簽約成為該公司旗下的國際歌手,並且在往後的短短三年時間內,Julio 的專輯便以迅雷不及掩耳之勢,在全球各地銷售突破一千萬張。話雖如此,Julio原先並無意打開英語系國家的市場。然而,其唱片公司卻在1981 年,將他翻唱柯爾波特 (Cole Porter) 所作的名曲「Begin The Beguine(重新開始)」的西班牙文版,在英國大膽地嘗試發行,結果在兩個月之內,他便破了一項前所未有的紀錄,那就是「Begin The Beguine(重新開始)」成為十幾年來,首支擠進排行冠軍的外國歌曲。然而有趣的是,早在Julio 成名英國之前,很多人家裏便都已擁有朋友出國旅遊帶回來的Julio 唱片,因此Julio 其實早就以不經宣傳的方式,征服了英國樂迷。
1983年,Julio 展開在美國的首次巡迴演唱,所到之處不僅座無虛席,他在美國發行的第一張專輯“Julio”,也以6、7 種語言來演唱,贏得美國樂迷的青睞以及2百萬張的銷售佳績。如果說“Julio”是為Julio 打開美國市場之門的專輯的話,那麼1984年“1100 Bel Air Place (比佛利山莊1100號)”這張英文專輯的發行,便是讓Julio 成為美國家喻戶曉人物的重要巔峰之作。“1100 Bel Air Place(比佛利山莊1100號)”專輯不僅一舉打入Billboard專輯榜Top 5、創下4百萬張的銷售,其中他與知名女歌星Diana Ross以及鄉村男歌星Willie Nelson所分別合唱的「All Of You(全部的你)」(#19)與「To All The Girls I've Loved Before(獻給我所愛的女孩)」(#5),更已雙雙流行排行榜的暢銷經典名曲。除此之外,“1100 Bel Air Place(比佛利山莊1100號)”專輯中還收錄有「The Air That I Breathe(呼吸的空氣)」、「If(如果)」..等,原本就知名的抒情歌曲,其中「Moonlight Lady(月光淑女)」還曾經被台灣廣告商,選用為年輕情侶共享的飲料廣告配樂,足見他的聲音就等於是活廣告了。
1984年,Julio 的歌聲持續不斷地在世界各地被播出,他早期所發行的一些專輯,亦成為了樂迷所爭相搜尋收藏的珍寶,以致於“Hey(嗨)”(1980)、“From A Child To A Woman(由女孩蛻變為女人)”(1981)、“Moments (時光)”(1982)等,原本80年代初在美國以外地區所發行的百萬專輯,皆在此時不約而同地成為全美排行暢銷專輯。自此之後,無論是1985年發行的“Libra(天秤宮)”專輯、1988年的“Non Stop(毫不懈怠)”, 或是1990 年他以 Don McLean在70年代所唱紅的「Vincent (Starry Night)」做為標題的專輯“Starry Night(星夜)”,Julio皆都能輕鬆地在美國創下50萬張的金唱片紀錄,證明了他的音樂確實已跨越國界、語言與文化藩籬,成功地穩固了他在音語系國家樂迷中的巨星地位。
1992年,Julio 音樂生涯中的第67張專輯,亦是其第17張西班牙語專輯“Calor(熱情)”發行,Julio 並再次同時以英、法、葡、義及德語等版本在各國發行。此張專輯除了仍保有Julio以往醇熟的唱腔及拉丁民族特有的浪漫與熱情外,Julio還邀來了西語界當紅的歌者Carlos Gardel及詞曲作家Jose Maria Cano 來為他助陣,更添情境與韻味,令人傾心不已,故依然在各國獲得好成績。
1994年,Julio再度獻給樂迷一張充滿情意詩篇的專輯“Crazy(狂愛)”,這是他繼1990年的暢銷專輯“Starry Night(星夜)”之後,又一張膾炙人口的情歌專輯, 其中不僅歌曲動聽, 並且囊括多位超級樂師和歌手助陣。收錄的曲目包括了與Art Garfunkel以二重唱合作方式將“老式經典情歌”加以重新詮釋的「Let It Be Me」、與鄉村名女歌手Dolly Parton所對唱的「When You Tell Me That You Love Me(說你愛我)」、Sting大方提供舊作並親自擔負起吉他演奏並為Julio合音的「Fragile(脆弱)」,以及將原屬於三大男高音之一帕華洛帝的義大利文作品賦與另一種優雅情境的「Caruso(卡洛蘇)」….等動聽作品,共同為專輯創造出超過50萬張的金唱片銷售紀錄。
1995年6月,一張全新的西班牙語專輯“La Carretera(一路上有你)”發行。Julio 藉著“La Carretera(一路上有你)”,再度擴充各色曲式風格,試圖建構出泛文化的音樂新領域,在既有的拉丁熱帶風情裡,摻進濃郁的美國鄉村歌曲味道,並溯及加勒比海音樂之根源──倫巴佛朗明哥舞曲。當然,他那羅曼蒂克到足以溶化人心的招牌情歌曲風,亦仍然佔有其固定的席次。Julio 本人認為,這次的錄音成果已更趨成熟,為他已走過二分之一世紀的生命行程做了完美記錄,至於歌詞部分,則彷彿一場以他生活歷程為內容大綱的公路電影腳本,配合上美國傳統音樂的要素:令人聞之心碎的和聲編排與疾馳的節拍,匯聚成一張音樂版的Julio 感情生活紀錄片,值得樂迷細細聆賞。
1996年底,隨著瑪丹娜所主演的電影“Evita阿根廷別為我哭泣”成為影劇界的熱門話題,曾經一度沉寂的探戈舞曲亦開始有著復甦之勢,而浸淫於拉丁文化中成長的Julio,自然嗅到了這股即將再度瀰漫全球的浪漫氣息,因而率先錄製了一張羅致多首本世紀最經典探戈代表作品的“Tango(非常探戈)”專輯。樂迷們耳熟能詳的探戈舞曲,諸如:「El Choclo(玉蜀黍)」、「El Dia Que Me Quieras(妳愛我的日子)」....等等,盡現其中。而多重弦樂編制搭配胡立歐招牌的濃情歌聲,將原本較具稜角的探戈舞曲轉化成與胡立歐式情歌風格相呼應的柔美抒情歌曲,卻又不失探戈原本所具有的鮮明節奏特質。享譽國際的胡立歐,這次以母語記錄下哺育他的拉丁文化中最具代表特色的音樂,同時也擔負了重振拉丁文化的重責大任。“Tango(非常探戈)”整合了歷經一個世紀以來,因時代丕變而有所變化的探戈音樂,可說是本世紀最重要的一部探戈史鉅作。
1998年10月,距離Julio 於1968年意外踏入歌壇,轉眼已經相隔30年了,其間,Julio 所創造出的經典名曲數量,和他以西班牙語、葡萄牙語、法語、義大利語、乃至英語..等各種語言所演唱的專輯數量及其銷售總數(1,500張金、白金銷售紀錄唱片,2億2千萬張專輯銷售),在全球沒有任何其它藝人能凌駕其上,而這輝煌的成績也早就讓他名列“金氏世界紀錄”。在某種層面上,Julio的成功除了為非英語系、尤其是拉丁語系國家的藝人打開了通往世界主流樂壇的門戶,更重要的是,他為音樂無國界、不為語言籓籬所囿限的魅力做了最好的例證!因此,就在此別具歷史紀念意義的時刻,一張為Julio的30年音樂生涯做最完整記錄且最具代表性的兩張一套經典作品精選專輯“My Life: The Greatest Hits(浪漫一生:精選輯)”隆重登場。此輯所收錄的37首作品,除了包括有Julio歷年來以英語、葡萄牙語及西班牙語所詮釋且最膾炙人口的歌曲之原版或重新錄製版本外,更收錄有數首他首次演唱灌錄的新作。Disc/Tape 1收錄的18首作品,大部份是以英語所演唱,包括了Julio與Willie Nelson所合作的Billboard 排行#5名單曲「To All The Girls I've Loved Before(獻給我所愛的女孩)」、Sting參與演唱並負責吉他彈奏的「Fragile(脆弱)」、與Paul Anka用雙語(西班牙/英語)所對唱的「My Way (A Mi Manera)(我的方式)」,以及與Diana Ross激昂對唱的經典情歌「All Of You(全部的你)」、與已逝的Frank Sinatra彌足珍貴的唯一合作曲「Summer Wind(夏日微風)」,以及「Vincent (Starry Starrry Night)(文森(星夜))」「Can't Help Falling In Love(情不自禁的愛)」「When I Need You(需要妳時)」..等耳熟能詳的歌曲外,更收錄有重新詮釋自拉丁經典名曲的最新單曲「Moralito (La Gota Fria)(冰冷水滴)」以及淒美的義大利情歌。相較於Disc/Tape 1,Disc/Tape 2所收錄的19首作品則大多是非英語演唱經典佳作,包括了“La Carretera(一路上有你)”專輯的同名單曲、“Tango(非常探戈)”專輯中的排行暢銷單曲「La Cumparsita(昆巴西答(探戈舞曲))」,以及「Amor(愛戀)」..等西班牙語名作,以及「Un Canto A Galicia(給嘉莉西亞之歌)」「Manuela(曼妞艾拉)」「Abrazame(擁抱我)」這三首其70年代舊作的重新錄製版,再加上邀來當紅美聲樂團All-4-One所共同重新詮釋的經典英語抒情老歌「Smoke Gets In Your Eyes」(氤氳雙眼),與Co Co李玟破天荒跨國對唱的抒情鉅作「When You Tell Me That You Love Me(說你愛我)」!總共將近150分鐘的音樂饗宴,絕對值得典藏!
2000年,距離Julio於1970年發表其個人首張專輯,已整整屆滿30週年,特此,美國Billboard雜誌特別在5月27日的那期週刊內,製作了厚達47頁篇幅的專題報導,來介紹回顧Julio的音樂生涯,其中還有來自Julio的家人及Sony唱片公司總裁Tommas D. Mottola....等人的祝賀。
2000年6月20日,永遠的拉丁情人Julio Iglesias,發行其逾30年的音樂生涯裡的第77張專輯“Noche De Cuatro Lunas”, 而Julio過去所發表過的76張專輯,至今則已獲得2650張金唱片及白金唱片認證、創下全球2億5千萬張的專輯銷售天文紀錄,而其所獲得的各類獎項,更已不計其數。
“Noche De Cuatro Lunas”是Julio自1996年底發表且獲得金唱片銷售紀錄的專輯“Tango”之後,三年半來的首張全新專輯,同時也是Julio20年來首度再次提筆參與歌曲創作的個人史詩之作,充份地表達了他對生命、命運、愛情、及人生的觀點,而他精湛的作曲才華與文筆從讓人一聽即印象深刻的快版首支單曲「Gozar La Vida」,及真摯動人、充滿勵志意味的「Te Voy A Contar Mi Vida」便可獲得印證。除了有拉丁樂界備受尊崇的製作人Estefano (Gloria Estefan, Chayanne)來為“Noche De Cuatro Lunas”傾囊相助,與Julio合寫了近10首作品外,多位當今拉丁樂界最炙手可熱的年輕詞曲作者及製作人也加入陣容,獨力或合力為Julio打造新曲,不僅讓他毫無瑕疵的嗓音得以盡情發揮,更讓此輯在保有經典歌曲的精髓之餘,也被注入當代拉丁音樂所特有的動感與豐富生命力。這些幕後功臣包括了為Ricky Martin創作出「Maria」「La Copa de la Vida」「Livin' la Vida Loca」等全球為之瘋狂的冠軍單曲的Robi Rosa, Julio心目中最佳西班牙藝人代表之一的Alejandro Sanz, 繼Ricky Martin之後,贏得2000年葛萊美獎“最佳拉丁流行藝人”大獎的Ruben Blades..等。
除此之外,在此融合加勒比海、西班牙與美國等地的動人音樂旋律的專輯中,還收錄有在1999年維也納聖誕專輯中,與三大男高音之一的多明哥合作、表現突出的墨西哥樂界情歌天王Alejandro Fernandez,與Julio對唱的「Dos Corazones, Dos Historias」,彼此激發出最佳的潛能,使此細膩的情歌更有加乘的動聽效果。
有过去,无现在,有将来。
无回忆,有当前,无未来。
3楼

有过去,无现在,有将来。
无回忆,有当前,无未来。