[音乐][192Kbps/wma20:07']愛潑斯坦 《黃河》鋼琴協奏曲
這是費城版的——1973年費城交響樂團在華演出的版本,美國人將全曲叫做《黃河協奏曲》,由愛潑斯坦與美國費城交響樂團合作,尤金·奧曼迪指揮。
樂曲共分爲四個樂章:
第一樂章《序曲——黃河船夫曲》以磅礴氣勢展開黃河上船夫與波浪搏鬥的情景。粗狂的劃船聲,狂號的浪濤風聲,在鋼琴連串的琶音與樂隊的呼應下,到達樂曲的第一個高潮。然後,引入鋼琴的華彩樂段,經過短暫的喘息,在鋼琴強勁的跑句帶引下,全曲又再返回樂曲開始時的緊張搏鬥場面。
第二樂章《黃河頌》以《黃河》大合唱中的同名獨唱曲的旋律作基礎發展,描繪出黃河與中原大地的河山美景。樂曲逐漸加以展開,層次與力度逐漸加強,終于形成歌頌性高潮,以強有力的和弦終結全曲。
第三樂章《黃河憤》,以《黃水謠》的曲調作骨幹,中間插入《黃河怨》的材料。全曲結構宏大,情緒變化多而富有深度。鋼琴在與樂隊呼應交織下,從憤恨的高潮滑落,在帶有無奈傷痛的和弦中結束。
第四樂章《保衛黃河》以銅管樂奏出短促莊嚴的引子,帶出鋼琴的華彩樂段。由鋼琴奏出《保衛黃河》的主題曲調。進入高潮時,莊嚴雄渾的曲調營造出一個恢宏氣勢的勝利高潮,終結全曲。
最新一期的《愛樂》雜志上連續刊登了三篇有關《黃河》的采訪文章,采訪對象是三位演奏這個曲子最知名的鋼琴家艾潑斯坦、殷承宗、郎朗。殷承宗、郎朗就不說了,大家都熟悉。艾潑斯坦可能大家知道的就不多了,他和奧曼迪/費城管弦樂團合作的那個RCA版一直都是樂壇上公認的最佳版本之一,也是很推崇的版本,但是一直不知道此人爲什麽以後就銷聲匿迹了,哪裏也查不到他的資料,始終是塊心病,這次看了采訪報道,才知道原來此人在當年只是一個23歲的朱利亞音樂學院的學生,因爲當年美國找不到比較懂中國音樂、了解《黃河》的人,而他了解一些,又有《黃河》總譜,所以奧曼迪找了他,並在通過奧曼迪的考試後決定啓用他錄制《黃河》。于是,這個有著那個時代中美關系特殊背景的一代名錄音就這樣誕生了。
雖然殷承宗作爲原創者,其演奏是無可挑剔的,但個人始終更喜歡艾潑斯坦彈的版本,正如艾潑斯坦本人所說,他並不特別了解中國音樂,他是按音樂本身傳達出的東西去理解和演奏的,是國際化的。所以這個版本沒有過多的“中國情結”。我也同意郎朗的觀點,《黃河》要想國際化,成爲歐美各主要樂團演出季的保留曲目,就必須要被當作一首純粹的古典音樂來演,而不能演成中國民族的音樂。但現在的情況似乎不是這樣...
[mp3]http://media.cool8.tv/nfsroot/podcast/2006/20061108/11629455058028wucq55myn.wma[/mp3]
download