[笑口]看了就想笑的白痴级产品说明书
美国有些产品标签很“智障”,信不信由你,以下是一些产品上的标签:
1、Sears 吹风机:“睡眠时请勿使用。”
(废话,都睡着了怎么用!)
2、Dial 香皂:“使用说明:如一般香皂使用。”
(那到底是怎么用呢?)
3、Swanson冷冻食品:“食用方法 、建议先解冻。”
(只是建议而已喔!)
4、某饭店提供的浴帽外盒写着:“适用于一颗头。”
(废话, 难道一次能塞进去两颗吗头?)
5、Tesco's Tiramisu点心: (印在盒子底部) “请勿倒置。 ”
(可是当你看到这行字时,你已经将它倒置了。)
6、Marks & Spencer面包布丁:“本产品加热后会变热。”
(喔! 这不是废话吗?不然会变冷喔 ? )
7、Boots儿童咳嗽药(2-4岁儿童专用):“服用后请勿开车或操作机械。”
(2-4岁儿童会开车或操作机械吗?就算他们清醒时,他们也不会开车和操作机械吧!)
8、Nytol安眠药:“服用后的症状——可能会引起嗜睡。”
( 可能,只是可能喔!难道安眠药吃了会精神好吗?)
9、某中国制圣诞节灯泡:“限室内或室外使用。”
(那到底是在“室内”还是在“室外”使用呢?)
10、Sainsbury's 罐装花生:“警告——内含花生。”
(哇!里面有花生,还要警告我们一下喔!)
11、某美国航空的坚果点心包装上 (飞机上常会发的点心,内含花生、豆子、榛果等坚
果):“使用说明 :打开包装, 吃坚果。”
(废话! 废话!不然连袋子一起吃吗?)
12、某儿童穿的玩具超人服 :“警告:此服装无法让你飞起来 。”
(这还算不太白痴啦!)
发表于:2007-03-22 04:53只看该作者
2楼
颇具幽默,不伤大雅。;P
怎么着,就不说。打不死我就说!
发表于:2007-03-23 14:05只看该作者
3楼
这可不是为了幽默
肯德基还是麦当劳我记不清了
但是曾因为一杯咖啡赔了一百万
原因是要咖啡的老太太喝咖啡被烫着了
为什么会那么烫?
因为那个老太太特意要了一杯烫的咖啡,然后大喝了一口。。
哎,又浪费一个小时,我为什么什么事情都那么认真?以后尽量不上论坛了。
发表于:2007-03-23 15:29只看该作者
4楼
:)
只和自己斗 不与市场争
发表于:2007-03-23 16:26只看该作者
5楼
:L :o :( :)
;P


我睡着了,我是世界的
我一醒来,世界是我的
发表于:2007-03-23 19:57只看该作者
6楼
1、Sears 吹风机:“睡眠时请勿使用。”
提醒消费者不要在睡眠时使用吹风机(吹干衣物等……),以免引起火灾。
2、Dial 香皂:“使用说明:如一般香皂使用。”
也许是某些特种香皂(比如减肥香皂),会让人疑虑如何使用。
3、Swanson冷冻食品:“食用方法 、建议先解冻。”
相对某些不需解冻食用的冷冻食品,如含有冰激凌的食品。
4、某饭店提供的浴帽外盒写着:“适用于一颗头。”
也许原意指一次性(起码是同一个人)使用,以免交叉感染疾病。
5、Tesco's Tiramisu点心: (印在盒子底部) “请勿倒置。 ”
这是为儿童设计的,当小孩从比较高的柜台或成年人手中接过食物时,他们很可能是先看到盒子底部。
6、Marks & Spencer面包布丁:“本产品加热后会变热。”
特别是用微波炉加热,面包外表不是很热时,里面的馅可能会非常热。
7、Boots儿童咳嗽药(2-4岁儿童专用):“服用后请勿开车或操作机械。”
止咳药含有镇静成分,任何人服用后都不应开车或操作机械,虽然是适合儿童专用,但不排除成年人会服用。
8、Nytol安眠药:“服用后的症状——可能会引起嗜睡。”
英文原药名未必象中文名那样强调叫安眠药,对药效引至的结果提出警告。
9、某中国制圣诞节灯泡:“限室内或室外使用。”
意为适用范围,习惯性地在后面加了个only,翻译过来有点怪怪的。
10、Sainsbury's 罐装花生:“警告——内含花生。”
小心,远离婴儿。
11、某美国航空的坚果点心包装上 (飞机上常会发的点心,内含花生、豆子、榛果等坚
果):“使用说明 :打开包装, 吃坚果。”
告知乘客这是食品,以免误会为其它礼品。
12、某儿童穿的玩具超人服 :“警告:此服装无法让你飞起来 。”
这个很重要,我女儿就试过穿上超人服以为自己会象超人那样飞起来,如果她尝试从高楼窗口飞出去,后果不堪设想。
有些说明书是考虑了一些被成年人常识忽略了的可能性,或是根据当地法律规定必须声明的警告,这也是商家为有关诉讼自保的必要手段。
基于某些隐蔽假设和习惯性思考,的确会忽略了一些危险因素,对于自己“以为”了解的产品,看看说明书并不白痴。:lol
韬客社区www.talkfx.co